Translation of "i 've had" in Italian


How to use "i 've had" in sentences:

I don't believe I've had the pleasure.
Non credo di aver mai avuto il piacere di conoscerti.
I've had enough of this shit.
Ne ho abbastanza di questa merda.
I've had it since I was a kid.
Ce l'avevo da quando ero piccola.
I've had that man's death on my conscience for 20 years.
Ho avuto la morte di quell'uomo sulla coscienza per 20 anni.
I've had other things on my mind.
Adesso ho altre cose per la testa.
I've had a couple of vasectomies.
Oh, ho avuto un paio di vasectomie.
I've had just about enough of this.
Ne ho piene le tasche adesso.
I'll tell you when I've had enough.
Te lo dico io quando ne ho abbastanza.
That's the best offer I've had today.
E' la migliore offerta di oggi.
I've had just about enough of you.
Ne ho abbastanza di te. E di tutte voi.
I've had just about enough out of you.
Ne ho gia' abbastanza di te.
I've had enough of this nonsense.
Ne ho abbastanza di queste assurdità!
I've had enough of your nonsense.
Ne ho abbastanza dei vostri giochetti.
I don't think I've had the pleasure.
Non credo di aver avuto il piacere.
I've had a rough couple of days.
Ho avuto un paio di giorni difficili.
I've had it a long time.
Ce l'ho già da molto tempo.
I've had it up to here.
Ne avevo fin sopra il collo.
You wouldn't believe the day I've had.
Non immagini cosa ho passato oggi.
I've had it up to here with you!
Comincio ad averne piene le palle delle sue arie!
I've had enough of this place.
Ne ho piene le palle, Mado.
I've had it with both of you.
Ho le palle piene di entrambi.
I've had it for as long as I can remember.
Nelle puntate precedenti... - L'ho sempre avuto, da che io ricordi.
I've had a lot on my mind lately.
Beh, ho avuto molto a cui pensare ultimamente, va bene?
I've had a lot on my mind.
Avevo molte cose a cui pensare.
Well, I've had a good run.
Beh, ho avuto delle buone carte.
I've had my eye on you for a while.
E' un bel po' che ti ho notata.
I've had my eye on you.
Ti ho tenuto d'occhio, Joe Thoby.
I've had enough of this bullshit.
Ne ho abbastanza di queste stronzate.
All right, I've had enough of this.
Va bene, adesso mi sono stancato.
I've had it all my life.
L'ho avuta per tutta la vita.
I've had reports of a young prophet, a Jesus of Nazareth.
Mi hanno riferito di un giovane profeta, Gesù di Nazareth.
I've had a lot of practice.
Ho avuto modo di fare un sacco di pratica.
I've had enough of this guy.
Ne ho abbastanza di sto tipo.
I've had a really bad day.
Ho avuto una giornata veramente pessima.
I've had it with this shit.
Ne ho abbastanza di queste cagate.
I've had enough of your bullshit.
Ne ho abbastanza delle tue stronzate.
I've had it for a while.
Ce l'ho da un po' di tempo.
I've had some experience with this.
No, no. Ho esperienza al riguardo.
Don't believe I've had the pleasure.
Non credo abbia mai avuto il piacere.
2.9927439689636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?